Friday, October 5, 2012

VenuG Presents Tribute to Gurudev Kavi Rabindra Nath Tagore Rabindra Sangeet Alo Amar Alo Ogo:Poem No 57 from Gitanjali with wonederfil links

Alo Amar Alo Ogo
From Gitanjali
By
Gurudev Kavi Rabindra Nath Tagore
About a moving exhibition
on Rail
On Thakur Gurudev
dated 22nd October, 2011
by
VenuG

Gurudev, was awarded the coveted,
Nobel Prize for Literature for 1913,
For the English translations of “Song Offerings”
Being 103 poems translated into English,
Published in November 2012,
During his visit to England,
Out of 157 Bangla Poems from Gitanjali,
Originally 1st Published on August 14th, 1910.
In 1913, he was the 1ST NON-Western Individual to win any Nobel Prize
ALSO READ THIS INTERESTING Post by me On Durga Puja in Kolkata
with pictures links and videos.


Alo amar, alo ogo, alo bhubon bhora
Alo noyon dhoa amar, alo hridoe hara.
Nache alo nache, o bhai, amar praner kachhe --
Baje alo baje, o Bhai, hridoe binar majhe --
jage akash, chhoţe batash, hashe shokol dhora.
Alor srote pal tulechhe hajar projapoti.
Alor đheue uţhlo mete mollika maloti.
Meghe meghe shona, o bhai, jae na manik gona --
patae patae hashi, o bhai, pulok rashi rashi.
Shuronodir kul ubechhe shudha-nijhor-jhora.
-Ocholaeoton
English Translation by
VenuG
O! Light, my light, my entire world is fully covered by light,
The light washes my eyes; the light is lost inside my heart,
Light is dancing and dancing, (continues to), Oh Brother, Next to my Soul
[Pran is life but here it means soul (which departs when we die)]
Light plays and keeps playing, inside the Veena of My heart

Found no translation in English anywhere on the internet.
Ei anubaad modde kichu oshuddhi hobe tai, apni amake bole din.
Onek Dhonnobaad.
Eita, aaj ke, amar blog post.
Thanks
Good Afternoon
Keep Smiling
Lunch Time Read
¥enjoy

LATER
Found the full translation of Alo amar Alo Ogo
Poetry No 57
Translation by Gurudev himself
Light, my light, the world-filling light, the eye-kissing light, heart-sweetening light!

Ah, the light dances, my darling, at the centre of my life; the light strikes, my darling, the chords of my love; the sky opens, the wind runs wild, laughter passes over the earth.

The butterflies spread their sails on the sea of light. Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light.

The light is shattered into gold on every cloud, my darling, and it scatters gems in profusion.

Mirth spreads from leaf to leaf, my darling, and gladness without measure. The heaven's river has drowned its banks and the flood of joy is abroad.

Please note Gurudev Kavi Rabindra Nath Tagore was the 1st Non-Western individual to get any Nobel Prize
Alo Amar Alo Ogo
By Indrani Sen


By arunesh33
On YouTube


by
Aseem Dutta Roy
On YouTube

Alo Amar Alo Ogo
English Version on Saregama Bangla by


Some Songs & Poems in Gurudevs own Voice on YouTube

Alo Amar Alo Ogo Search on You Tube listen by Rakhi Sarkar


Links to Gurudev



Contains Alo amar alo ogo, in Bangla & Roman script as well as english translation

Complete Gitanjali in Englsh
Songs from Gitanjali very extensive link for Rabindra Sangeet
Brishti Pore Sung by me
Ekla Chalo Re with english translation by me VenuG

No comments:

Post a Comment